Messekäfer

Tastings

A product with a taste has to be experienced and, surely, tasted!

The humanly sense of taste, especially of potential customers, has great influence on a positive or a negative decision whether they are going to buy your product or not. A positive experience during a tasting will lead people to return and buy your products again and again.

Noone is able to walk past our charming ladies without taking a short break off one's duties because he or she will be approached actively and nicely; thus an intimate and direct contact to potential customers is assured, which in terms of product-marketing cannot be any more efficient.

Success of your product with unschooled personnel in comparison with schooled Messekäfer personnel

Contact form

What is needed for ideal tastings?

  • appealing ambience
  • perfect product placement
  • positive outer appearance
  • schooled and charming promoters

By having a tasting with the purpose of optimizing sales the main importance is the appeal of the product towards the potential customer. Therefor you will want to have a detailed product description and a professional presentation.

Messekäer will take care of matters and place your product in the topspot.

News

Schokoladenmusem Köln – Verkostung für Goldkenn, Jack Daniels und Choco Gourmet

Sorry, this entry is only available in German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Erleben Sie Schokolade! Staunen Sie über Schokolade! Geniessen Sie Schokolade!

www.schokoladenmuseum.de

Schönenberger

Sorry, this entry is only available in German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Es gibt sie noch: Manufakturen, die nach traditioneller Handwerkskunst Schweizer Schokoladenspezialitäten herstellen! Worin liegt das Geheimnis, dass die Schweiz als das «Schokoladenland» schlechthin angesehen wird?
Pioniergeist, Innovation, Qualität und Verlässlichkeit spielen dabei eine grosse Rolle. Chocolat Schönenberger setzt alles daran, diese Traditionen hochzuhalten und den weltweit hervorragenden Ruf der Schweiz als Erzeugerland edelster Schokoladenprodukte zu pflegen.

Reber

Sorry, this entry is only available in German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Reber Qualität: Reber ist der Überzeugung, dass Genuss unbedenklich sein muss und Reber Spezialitäten verzichtet deshalb bei allen Produkten auf die Verwendung von Palmöl. Mehr über die Qualität unter:

www.reber.com

Neuhaus Chocolates

Sorry, this entry is only available in German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Seit mehr als 160 Jahren, seitdem Jean Neuhaus seine erste Boutique in der Galerie de la Reine in Brüssel eröffnet hat – sind Neuhaus und Belgien fest miteinander verbunden. Die Pralinen werden von jeher mit allergrößter Sorgfalt in Belgien hergestellt und das wird auch so bleiben.
Die Pralinen sind eine Symphonie aus Geschmack und Textur, von den Neuhaus Maîtres Chocolatiers mit größter Sorgfalt aus feinsten natürlichen Zutaten komponiert.

Charbonnelet Walker

Sorry, this entry is only available in German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Charbonnelet Walker wurde 1875 gegründet und ist einer der ersten Chocolatiers in Großbritannien. Ermutigt durch Edward VII, (damals der Prinz von Wales), entstand die Firma zuerst als eine Partnerschaft zwischen Frau Walker und Frau Charbonnel.
Charbonnel et Walker bietet eine große Auswahl an Pralinen sowie Zuckerkonfekt mit Ingwer und glasierten Paranüsse.

The Illusionist Dry Gin

Sorry, this entry is only available in German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

ER VERWANDELT SICH, ZEIGT SEIN SANFTES GESICHT UND ÄNDERT SEINE FARBE VON BLAU IN EIN WEICHES ROSA.

JIMMY’s

Sorry, this entry is only available in German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Das Familienunternehmen JIMMYs ist seit drei Generationen mit Lebensmitteln verbunden. Produzieren, importieren und exportieren liegt in den Genen des Unternehmens. Qualität war schon immer der Motor des Familienunternehmens. Die derzeitige Geschäftsleitung begann 1992 in Oud-Beijerland mit der Produktion von Popcorn. Als Markenname wurden JIMMYs gewählt. Ziel war es, vor allem für Filmliebhaber eine Qualitätsmarke Popcorn herzustellen.
Investitionen wurden im Markt, in Maschinen und in Produktinnovationen getätigt. Das Unternehmen verfügt über eine der modernsten Produktionslinien für essfertiges Popcorn. Im Jahr 1992 bestand das Sortiment nur aus süßem oder salzigen Popcorn. Die Auswahl hat sich enorm vergrößert. Mit Aromen wie Toffee, Schokolade und Käse Popcorn. Im Jahr 2006 folgte die Einführung von All Natural Popcorn: reich an gesunden Ballaststoffen und vollständig allergenfrei.

Crouch´s Gourmet

Sorry, this entry is only available in German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Crouch´s wurde 2012 als kleines Familienunternehmen in North Carolina gegründet. Mit der Zielsetzung, Südstaaten Rezepte, einfach und hochwertig zu Hause realisieren zu können. Die meisten Zutaten wachsen auf eigenen Feldern und enthalten keine künstlichen Zusatzstoffe.

Reber

Sorry, this entry is only available in German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Hier haben sich die Reber Chocolatiers etwas Besonderes für alle Schokoladen-Liebhaber einfallen lassen. Eine Fascination aus edel gefüllten Schokoladen-Pralinés in 4 hochfeinen Sorten – Zabaione, Tiramisu, Crème Brûlée und Mousse au Chocolat – die zum Träumen verleitet.

Niederegger

The Illusionist Dry Gin

Sorry, this entry is only available in German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

ER VERWANDELT SICH, ZEIGT SEIN SANFTES GESICHT UND ÄNDERT SEINE FARBE VON BLAU IN EIN WEICHES ROSA.

LOSTE „Depuis 1866 – seit 1866″

Sorry, this entry is only available in German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Der Geschmack von Exzellenz!
Ein Traditionsunternehmen aus Frankreich, dass bis zum heutigen Tage feinste Wurstspezialitäten in Frankreich herstellt.
Seit über 150 Jahren bewahrt Losté Tradi-France die Familienwerte und den handwerklichen Geist seines Gründers Pierre Llose. Von Beruf Metzger-Charcuter, war er der erste, der Wurstwaren im industriellen Maßstab veredelte, dank dem starken Bestreben, Tradition mit Moderne zu verbinden. 
Das Sortiment reicht von französischer Salami in großen und kleinen Größen, aber auch französischer Schinken aus allen Ecken der Grand Nation.

Sydney Frances

Sorry, this entry is only available in German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Verkostungen im Scheck-In-Center Frankfurt und bei Selgros in Neu-Isenburg

LINDT HELLO

Sorry, this entry is only available in German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Feinste Lindt HELLO Milchschokolade gewickelt in den fünf angesagtesten Lindt HELLO EMOTI Designs. Zeig deine Happiness, deinen Smile, deinen Style und … deine Liebe.

Promotion für Reber Fascination

Sorry, this entry is only available in German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Hier haben sich die Reber Chocolatiers etwas Besonderes für alle Schokoladen-Liebhaber einfallen lassen. Eine Fascination aus edel gefüllten Schokoladen-Pralinés in 4 hochfeinen Sorten – Zabaione, Tiramisu, Crème Brûlée und Mousse au Chocolat – die zum Träumen verleitet.

www.reber.com

Im Einsatz für Lindt – Kaufhof

Sorry, this entry is only available in German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Das Geheimnis des unvergleichlichen Geschmacks von LINDT liegt in der sorgfältigen Auswahl und Mischung edelster Kakaobohnen aus den weltbesten Herkunftsregionen sowie der hausinternen Verarbeitung. Engagiert für Nachhaltigkeit, unterstützen die Lindt & Sprüngli Farming Programs Kakaobauern und ihre Gemeinden vor Ort.

www.lindt.de

Im Einsatz für Sydney Frances

Sorry, this entry is only available in German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Das Ziel von Sydney Frances:
Anspruchsvolle Kunden suchen nach außergewöhnlichen Produkten mit hervorragender Qualität und Design. Dies ist unser Ziel: Starkes Bewusstsein von kulinarischen Trends auf dem europäischen Markt und die Fähigkeit, diese Produkte schnell in unserem Portfolio und auf dem Markt zu etablieren.

www.sydneyfrances.com

Intergastra Stuttgart – Messeeinsatz für Schärf | Gruppo Cimbali

Sorry, this entry is only available in German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Die ganze Welt des Gäste-Business

Der Mut, anders zu sein. Der Drang, etwas Neues auszuprobieren und sich als innovative Gastromesse zu positionieren. Das hat der INTERGASTRA einen Spitzenplatz unter den europäischen Fachmessen für Gastronomie und Hotellerie eingebracht! Hier können Aussteller wie Besucher aus dem Vollen schöpfen, ihrer Phantasie freien Lauf lassen und große Vielfalt an Trends im Gastrobusiness erleben.

www.messe-stuttgart.de

Promotion für Neuhaus – Galeria Kaufhof Main

Sorry, this entry is only available in German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Made in Belgium, seit 1857
Seit mehr als 160 Jahren, seitdem Jean Neuhaus seine erste Boutique in der Galerie de la Reine in Brüssel eröffnet hat – sind Neuhaus und Belgium fest miteinander verbunden. Unsere Pralinen werden von jeher mit allergrößter Sorgfalt in Belgien hergestellt und das wird auch so bleiben.

www.neuhauschocolates.com

Einsatz für Reber Fascination

Sorry, this entry is only available in German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Hier haben sich die Reber Chocolatiers etwas Besonderes für alle Schokoladen-Liebhaber einfallen lassen. Eine Fascination aus edel gefüllten Schokoladen-Pralinés in 4 hochfeinen Sorten – Zabaione, Tiramisu, Crème Brûlée und Mousse au Chocolat – die zum Träumen verleitet.

www.reber.com

Verkostung für Siegfried Gin

Sorry, this entry is only available in German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Ehrlich, besonders, handwerklich

SIEGFRIED Rheinland Dry Gin ist ein regionales Destillat und ein Gin im klassischen Sinn: geschmacklich ausgereift, dennoch subtil, begeistert er mit seiner filigranen Komposition aus 18 Botanicals, seinem Charme und seinem geradlinigen Charakter!

Weitere Gratis Tastings:
01.+02.12.2017 GaleriaKaufhofFrankfurt/Zeil
02.12.2017 GaleriaKaufhofHeilbronn
08.+09.12.2017 GaleriaKaufhofKöln/Hohe Strasse
15.+16.12.2017 GaleriaKaufhofMünchen/Marienplatz
16.12.2017 GaleriaKaufhofWürzburg
22.+23.12.2017 GaleriaKaufhofHannover + Düsseldorf/KÖ

www.siegfriedgin.com

Im Einsatz für Desobry

Sorry, this entry is only available in German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

1947 kreiert Léon Desobry seine ersten Kekse in Tournai.
Es wird gesagt, dass, als er seine Schätze im Hinterzimmer machte, die ganze Nachbarschaft nach Schokolade und Kekse roch.

Geschmack und Charakter haben den Ruf dieses Keks-Meisters begründet. Bis heute wird die Qualität “Desobry” in Belgien, einem Land der Kekse und Schokolade, einstimmig anerkannt.

www.desobry.be

Galeria Kaufhof Köln / Frankfurt – Promotioneinsatz für Feodora und Choco Gourmet

Sorry, this entry is only available in German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

www.choco-gourmet.de
www.feodora.de

Einsatz für Stick Lembke

Sorry, this entry is only available in German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Immer ohne Aromen. Immer ohne künstliche Zusätze. Immer bio.

Außergewöhnliche Ursprünge. Ungewöhnliche Teesorten. Tee wächst leider nicht in Deutschland, aber diese Tees kommen aus ausgewählten Regionen und können – je nach Erntezeit – nicht in der Qualität, wohl aber im Geschmack, variieren. So kann es sein, dass Ihre Tassenfarbe unter Umständen mal etwas heller, mal etwas dunkler ausfällt. Eine unorthodoxe Besonderheit, die der konsequenten Regionalität und Saisonalität unserer Produkte geschuldet ist. Wir garantieren: Schmecken wird es Ihnen auf jeden Fall.

stick-lembke.de

Galeria Kaufhof – Promotion für Reber Confiseure | Niederegger | Neuhauschocolates

Sorry, this entry is only available in German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Seit über 150 Jahren schon verführen die Reber Confiseure Feinschmecker mit ihren erlesenen Kompositionen. Unsere Symphonie aus Spezialitäten reicht von den Echten Reber Mozart-Kugeln® bis zu Schokolade-Pasteten mit verschiedenen raffinierten Füllungen.

www.reber.com

Galeria Kaufhof – Verkostung Siegfried Rheinland Dry Gin

Sorry, this entry is only available in German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Siegfried Rheinland Dry Gin ist ein regionales Destillat und ein Gin im klassischen Sinn: Geschmacklich ausgereift, dennoch subtil, begeistert er mit seiner filigranen Komposition aus 18 Botanicals, seinem Charme und seinem geradlinigen Charakter.
Schon in der Nibelungen Sage spielte die Linde eine große Rolle, als ein Lindenblatt dem legendären Drachentöter Siegfried auf den Rücken fiel, während er im Blut eines Drachen badete. Ähnlich wie in der Sage macht die Linde auch den Unterschied in der Rezeptur von Siegfried Rheinland Dry Gin – oder kurz Siggi. Lindenblüte ist das Leit-Botanical und schafft so die symbiotische Verbindung zwischen Marke und Destillat.

KaDeWe – Verkostung Charbonnel et Walker Pralinen

Sorry, this entry is only available in German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Gegründet 1875, ist Charbonnelet Walker einer der ersten Chocolatiers Großbritanniens. Ermutigt von Edward V11 (damals Prinz von Wales), gründete sich das Unternehmen zunächst als eine Partnerschaft zwischen Frau Walker und Frau Charbonnel, letztere aus dem Schokoladenhaus Maison Boissier in Paris. Die Firma war sehr stolz, von der Royal Warrant als Schokoladenhersteller für Ihre Majestät der Königin gebilligt zu werden.
Charbonnel et Walker Pralinen werden nach traditionellen Rezepten handgefertigt und mit den besten Zutaten verarbeitet. Die Pralinen und Trüffel haben einen üppigen und unvergesslichen seidigen Geschmack.

Galeria Kaufhof – Verkostung Reber Chocolatiers

Sorry, this entry is only available in German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Hier haben sich die Reber Chocolatiers etwas Besonderes für alle Schokoladen-Liebhaber einfallen lassen. Eine Fascination aus edel gefüllten Schokoladen-Pralinés in 4 hochfeinen Sorten – Zabaione, Tiramisu, Crème Brûlée und Mousse au Chocolat – die zum Träumen verleitet.

Galeria Kaufhof – World Classhopping 2017

Galeria Kaufhof Düsseldorf/Königsallee – Verkostung Neuhaus

Sorry, this entry is only available in German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Erfinder der ursprünglichen belgischen Praline
Um die Kunden in der Apotheke zu erfreuen, hat sich Jean Neuhaus zunächst Gedanken gemacht, Medikamente mit feinster #Schokolade zu bedecken. Später entwickelte sich diese Idee zu der ursprünglichen belgischen Praline, wie wir sie heute kennen: Schokolade, gefüllt mit Genuss statt Medizin. Um den Inhalt zu schützen, hat Neuhaus die berühmte Ballotin-Box entworfen.
Seit über 160 Jahren sind Neuhaus und #Belgien untrennbar miteinander verbunden – seitdem Gründer Jean Neuhaus sich in #Brüssel + seine Bewohner verliebt hat.
Neuhaus Schokolade ist eine Symphonie aus Geschmack und Textur, hergestellt aus feinsten natürlichen Zutaten, die von den Maîtres Chocolatiers von Neuhaus mit größter Sorgfalt zusammengestellt wird.

Galeria Kaufhof – Verkostung SCHÖNENBERGER

Sorry, this entry is only available in German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Es gibt sie noch: Manufakturen, die nach traditioneller Handwerkskunst Schweizer Schokoladenspezialitäten herstellen! Worin liegt das Geheimnis, dass die Schweiz als das «Schokoladenland» schlechthin angesehen wird?
Pioniergeist, Innovation, Qualität und Verlässlichkeit spielen dabei eine grosse Rolle. Chocolat Schönenberger setzt alles daran, diese Traditionen hochzuhalten und den weltweit hervorragenden Ruf der Schweiz als Erzeugerland edelster Schokoladenprodukte zu pflegen.

Verkostung Rüdesheimer Confiserie Pralinen

Sorry, this entry is only available in German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Es gibt sie noch: Manufakturen, die nach traditioneller Handwerkskunst Schweizer Schokoladenspezialitäten herstellen! Worin liegt das Geheimnis, dass die Schweiz als das «Schokoladenland» schlechthin angesehen wird?
Pioniergeist, Innovation, Qualität und Verlässlichkeit spielen dabei eine grosse Rolle. Chocolat Schönenberger setzt alles daran, diese Traditionen hochzuhalten und den weltweit hervorragenden Ruf der Schweiz als Erzeugerland edelster Schokoladenprodukte zu pflegen.

Galeria Kaufhof – Verkostung für verschiedene Marken

Sorry, this entry is only available in German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Es lohnt sich die Galeria Kaufhof Filialen zu besuchen. Zur Zeit finden dort viele Aktionen & Events mit tollen Rabatten und Schokoladen Verkostungen statt!

Galeria Kaufhof Düsseldorf – Verkostung für verschiedene Marken

Sorry, this entry is only available in German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Hachez, Lauenstein, Lambertz und Schwermer

Galeria Kaufhof Frankfurt – Verkostung für Reber Spezialitäten

Galeria Kaufhof – Verkostung / Promotion: Neuprodukt Reber Fascination

Sorry, this entry is only available in German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Verkostungen Reber Fascination am Tag der Schokolade, 13.+14.10.2017, in folgenden Galeria Kaufhof Filialen: Coburg – Duisburg – Hanau – Kempten – Köln/Weiden – Krefeld – Oldenburg – Regensburg/Neupfarrplatz – Reutlingen und Stuttgart/Bad Cannstatt.

Galeria Kaufhof Berlin / Darmstadt – Verkostung für Schönenberger

Galeria Kaufhof Saarbrücken / Düsseldorf / Leipzig – Verkostung Siegfried Rheinland Dry Gin

Sorry, this entry is only available in German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Ehrlich, besonders, handwerklich
SIEGFRIED Rheinland Dry Gin ist ein regionales Destillat und ein Gin im klassischen Sinn: geschmacklich ausgereift, dennoch subtil, begeistert er mit seiner filigranen Komposition aus 18 Botanicals, seinem Charme und seinem geradlinigen Charakter! Großer Name, viel dahinter
Schon in der Nibelungen Sage spielte die Linde eine große Rolle, als ein Lindenblatt Siegfried auf den Rücken fiel, während er im Drachenblut badete. Ähnlich wie in der Sage macht die Linde auch den Unterschied in der Rezeptur von SIEGFRIED Rheinland Dry Gin – oder kurz Siggi. Lindenblüte ist das Leit-Botanical und schafft so die symbiotische Verbindung zwischen Marke und Destillat.

Aromenprofil
Geruch/Nase: Sanfte Zitrusnoten der Pomeranze werden von Nuancen von Thymian, Kardamom und Wacholder begleitet und entfalten so eine harmonische Komplexität.

Geschmack: Die Frische von Lavendel trifft auf würzig-erdige Noten von Ingwer, Angelikawurzel und wird durch den dezent-warmen Charakter der Lindenblüte abgerundet, die SIEGFRIED erst zu SIEGFRIED macht. Angetrieben von der puren Lust auf ehrliche und einfach gute Produkte haben wir diesen Premium Gin entwickelt. SIEGFRIED wird traditionell handwerklich aus erlesenen Zutaten, ganz ohne industrielle Hilfsmittel, künstliche Aromen oder Zusatzstoffe, mit Ruhe, Geduld und viel Liebe zum Detail für Sie in kleinen Einheiten destilliert. Alles weitere erfahren Sie unter: www.siegfriegin.com

Karstadt Wiesbaden – Verkostung für Veuve Clicquot

Sorry, this entry is only available in German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

1772 gründete Philippe Clicquot einen Weinhandel unter der Marke Clicquot. 1805 starb François Clicquot, der Sohn des Unternehmensgründers.

Seine 27-jährige Witwe (französisch: Veuve) Barbe-Nicole Clicquot-Ponsardin (1777–1866) übernahm daraufhin das Geschäft ihres verstorbenen Gatten. Während sich Europa nur schwer von den napoleonischen Kriegen erholte, gelang es ihr, ihren Champagner dank der tatkräftigen Unterstützung ihrer zumeist aus Deutschland stammenden Mitarbeiter in die ganze Welt zu exportieren. Sie stellte ihre Produkte an allen Herrschaftshöfen Europas vor und trug somit zur Ausstrahlung des französischen Savoir-vivre bei. Nach kurzer Zeit war ihr Wein nicht mehr nur ein Erfolgsprodukt, sondern ein regelrechter Mythos. Barbe-Nicole Clicquot war eine leidenschaftliche Unternehmerin. Sie korrespondierte mit ihren Handlungsreisenden – vor allem mit Ludwig „Louis“ Bohne, dem engsten Vertrauten ihres verstorbenen Mannes; sie inspizierte selbst nachts ihre Weinkeller, um über die Entwicklung der Cuvée zu wachen. Ihr Kellermeister Anton von Müller, französisch Antoine de Muller (1788–1859), ein gebürtiger Schwabe, erfand um 1813 das Rüttelverfahren.

Ihr Einfluss auf die deutsche Sektindustrie ist ebenfalls nicht zu unterschätzen. Georg Christian von Kessler arbeitete von 1807 bis 1825/26 im Hause Veuve Clicquot (seit 1810 als Prokurist, fünf Jahre später als Teilhaber) und gründete nach diesem Engagement 1826 in Esslingen am Neckar die erste deutsche Sektkellerei. 1841 zog sich die Witwe Clicquot aus dem Unternehmen zurück, ihr Nachfolger wurde Eduard Werle, seit 1822 Kellermeister und später Teilhaber des Hauses Clicquot. Madame Clicquot starb 1866 im Alter von 89 Jahren. 1884 übernahm der Sohn von Eduard Werle, Alfred Werlé, die Firmenleitung.
Quelle: Wikipedia

Galeria Kaufhof Köln – Verkostung für Niederegger Marzipan